Kura-kura di-kaki di-tinggalkan, pĕnyu di-pantai di-kĕjar

DSC02025
Kura-kura di Zoo Negara Malaysia.

Kura-kura di-kaki di-tinggalkan, pĕnyu di-pantai di-kĕjar. (R-1,M-20)
To leave the tortoise at your feet and hunt the turtle on the sea-shore.
[Google Translate: English to Chinese (Simplified) translation]
Líkāi nǐ de jiǎo hé hēng tè zài hǎibiān de guī guī
离开你的脚和亨特在海边的龟龟

Aquaria - Turtle
Penyu di Aquaria, Kuala Lumpur. Foto ihsan petrakhus light.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Kerana mengharapkan keuntungan yang besar tetapi belum tentu diperoleh, keuntungan yang kecil tetapi sudah pasti, dilepaskan“.

Advertisements

Pipit tuli makan bĕrhujan, tak halau padi habis, nak halau kain basah

Straw-headed Bulbul (Pycnonotus zeylanicus)
Burung Bulbul (Pycnonotus zeylanicus) di Taman Burung Kuala Lumpur.

Pipit tuli makan bĕrhujan, tak balau padi habis, nak halau kain basah. (R-1,M-18)
The rice-eating finch is eating your padi out there in the rain: if you don’t drive it away, that’s the end of your padi: if you do drive it away, you’ll get a wetting.

Sedang mencari burung pipit!

Takrifan “pipit” mengikut Kamus Dewan Edisi Empat (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “sejenis burung kecil, mentua pelanduk, Motacilla cinerea melanope“.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Serba salah jika berurusan dengan orang yang degil: jika dibiarkan jadi rosak, jika ditegur tiada diikuti; serba salah di dalam sesuatu pekerjaan yang sulit, dikerjakan berbahaya, tak dikerjakan berbahaya“.

Sudah tĕrang lagi bĕrsuloh

DSC03385
Lampu menerangi jalan.

Sudah tĕrang lagi bĕrsuloh. (R-1,M-17)
It’s not only daylight but he carries a torch as well.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Perbuatan yang pandir, bertanya tentang sesuatu yang sudah diketahui; mensia-siakan tenaga dan wang“.

Hari tidak siang sahaja

DSC05859
Menara Petronas di waktu malam.

Hari tidak siang sahaja. (R-1,M-135)
There is night as well as day.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Tidak selamanya senang terus-menerus“.

Bĕrhakim kapada bĕrok

Chimpanzee (Pan troglodytes)
Chimpanzee (Pan troglodytes) di Zoo Negara Malaysia.

Bĕrhakim kapada bĕrok. (R-1,M-133)
To go to the monkey for justice.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Minta pertimbangan (keadilan dan sebagainya) kepada orang yang tamak, nescaya akan merugi“.

Bagaimana chetak, bagitu-lah kueh-nya

DSC00032
Kuih Kek.

Bagaimana chetak, bagitu-lah kueh-nya. (R-1,M-132)
As is the mould, so will the cake be.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Anak menurut baka bapanya; sesuatu itu menurut asalnya”.

Sĕpĕrti unta mĕnyĕrahkan diri

Camel (Camelus dromedarius)
Unta (Camelus dromedarius) di Zoo Negara, Malaysia.

Sĕpĕrti unta mĕnyĕrahkan diri. (R-1,M-125)
As the camel surrenders himself (to his rider).

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Menyerah dan menurut”.

Sa-ekor kuman di-bĕnua China dapat di-lihat-nya, gajah bĕrtenggek di-batang hidong-nya tak sĕdar

Made in Thailand
Kemeja T Thailand dijual di pekan Rantau Panjang, Kelantan.

Sa-ekor kuman di-bĕnua China dapat di-lihat-nya, gajah bĕrtenggek di-batang hidong-nya tak sĕdar. (R-1,M-144)
They can see a mite in far away China, but an elephant sitting on their own nose escapes their notice.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Kesalahan orang lain, biar pun kecil, tampak; tetapi kesalahan sendiri tidak disedari“.

Mĕnchongak rupa kĕrbau jantan kĕmudian

Indian Gaur (Bos gaurus)
Seladang India (Indian Gaur Bos gaurus) di Zoo Negara Malaysia.

Mĕnchongak rupa kĕrbau jantan kĕmudian. (R-1,M-122)
Sniffing the air like a bull-buffalo behind the herd.

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Lelaki yang berjalan dengan cemburu di belakang isterinya“.

Ikat boleh di-ubah, takok bagaimana mĕngubah-nya?

DSC03920
Simpulan tali.

Ikat boleh di-ubah, takok bagaimana mĕngubah-nya? (R-1,M-121)
A fastening can be altered, but when a notch has been made how are you going to alter that?

Takrifan bidal mengikut Kamus Istimewa Peribahasa Melayu (terbitan Dewan
Bahasa dan Pustaka Malaysia) adalah “Perangai yang sudah jadi tabiat sukar sekali mengubahnya“.